1. five-and-ten
✦ five-and-ten
五和十 ✘
廉价商品;杂货店,小零售店 ✔
▐ 例如:
The meat is five-and-ten recently.
最近肉很便宜。
怎么理解five-and-ten表示廉价商品意思?原来five-and-ten是five-and-ten-cent store的简写,美国人说习惯了就直接说five-and-ten,这里的five表示5分钱,ten表示1角钱。
还有美国人说成five-and-dime。这里的 dime [ daim ],是指 (美、加拿大) 一角硬币。
▐ 例如:
In a five-and-ten-cent store you can buy all manner of things.
在小杂货店里你能买到各种各样的东西。
2. deep six
✦ deep six
深六 ✘
丢掉,置之不理 ✔
▐ 例如:
The agency gave my suggestions the deep six.
经销处对我的建议置之不理。
We have to give all our plans the deep six.
我们必须放弃所有计划。
3. in seventh heaven
✦ in seventh heaven
在第七天堂 ✘
十分高兴 ✔
▐ 例如:
After I was given my first camera I was in seventh heaven.
我得到我的第一台照相机后开心极了。
4. have two left feet
✦ have two left feet
有两只左脚 ✘
笨手笨脚,笨拙 ✔
谁会有两只左脚?歪果仁是不是数错啦?答案很简单: 并没有。人家这是在形容"笨手笨脚"。
▐ 例如:
My wife is a good dancer, but I've got two left feet.
我太太舞跳得很好,可是我却笨手笨脚。
5. ten to one
✦ ten to one
十对一,压倒性优势很明显。这个短语是"十之八九、非常有可能"的意思。
▐ 例如:
Ten to one he'll be late.
他十有八九得迟到。
Ten to one the teacher made a mistake.
很可能老师犯了一个错误。