网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
香港六今宝典
香港六今宝典
新闻中心

“不作就不会死”,英文到底怎么说? 是"no zuo no die"吗?

2021-08-16

对于“不作就不会死”这个概念,英文里有什么相关表达呢?

 

You won't get burned if you don't play with fire.

字面意思:不玩火就不会引火上身

 

-What a black-letter day! 

-Why?

-I was caught by my girlfriend when shopping with my mistress.

-You won't get burned if you don't play with fire

今天太倒霉了!!

咋了?

我跟小三逛街的时候被女朋友撞见了。。。

活该,不作死就不会死啊

 

Never trouble trouble till trouble troubles you.

字面意思:你不找麻烦,麻烦就不找你

从这句话可以看出,trouble有动词和名词两种形式

trouble 做动词时,是“找麻烦”的意思

trouble 做名词时,是“麻烦”的意思

 

You asked for it!

字面意思:你自找的!

 

-I drink too much coke,I have to see the dentist...

-You asked for it!

我老喝可乐,牙都喝坏了。。。

那还不是你自找的!
 

You deserve it!

字面意思:你应得的

这是小编觉得最有气势的一个说法

你可以把它理解为:你活该

 

NO ZUO NO DIE

说了这么多,其实我知道

你们一直期待着的

都是这一句

(no zuo no die已经被编入英文辞典)

纠错平台 香港六今宝典
香港六今宝典
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育