网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
香港六今宝典
香港六今宝典
新闻中心

“等红灯”真的不是“Wait the red light”,马上改过来!

2021-08-21

晚上和外教约好一起吃饭

因为一些事情耽误了一会

在等红灯时

正好外教打电话问到哪了

那么,今天的问题来了,

你知道“正在等红灯”

用英语怎么说吗?

一起学习一下吧。

 

等红灯≠Wait the red light

 

其实,“Wait for the red light”的意思是:等红灯到来,而我们中文里面的“等红灯”,其实是“等绿灯”的到来,所以,正确的表达是:Wait for the green light。

例句:

I'll be right there. I'm waiting for the green light.

我马上就来,正在等红灯。

 

“Green light”还有一层意思,就是指:允许。

例句:

The government has decided to give the green light to the plan. 

政府已决定为这项计划开绿灯。

 
“闯红灯”用英语怎么说?

那你知道用英语怎么表达“闯红灯”吗?很简单,就是:Run the red light。

例句:

You ran the red light! 

你闯红灯了!

 

It's illegal to drive through a red light.

开车闯红灯是违章行为。 

 
“红绿灯”用英语怎么说?

我们中文所说的“红绿灯”,其实就是指“交通信号灯”,所以,英文的表达是:Traffic light 红绿灯(也可以用Traffic signals)

例句:

Turn left at the next traffic lights.

在下一个红绿灯处向左拐。

Go down the road till you reach the traffic lights. 

沿着这条路一直走到红绿灯处。 

 

He pulled up at the traffic lights.

他在红绿灯处停了车。                                          

纠错平台 香港六今宝典
香港六今宝典
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育