网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
香港六今宝典
香港六今宝典
新闻中心

"打气"只会用“go go go”? 太老土了,看看这个常用说法吧

2021-08-27
01

give a pep talk /pep/

打气

 

“打气”可不是beat air,这个词的意思实际是“鼓舞士气,鼓励”,可以用give a pep talk表示,其中pep的意思是“活力;热情”。

 

The leader gave us a pep talk before the departure.

出发之前领导为我们打气。

 

对话

A:The team leader gave us a pep talk before the game,and then we won.

队长在比赛前给我们打气,而后我们赢得了比赛。

B:Good job!

干得好!

 

“打气”其实就是“鼓励”的意思

所以还可以用encourage表示

 

比如:

Tom encouraged me before the game.

汤姆在比赛之前给我打气。

 

02

mutter under one's breath /ˈmʌtə(r)/

嘀咕

 

“嘀咕”就是“轻声地说”,mutter under one's breath可以表达这个意思,其中mutter的意思就是“嘀咕,嘟嚷”。

 

“What a pity,”she muttered under her breath.

她轻声嘀咕道“:真可惜。”

 

对话

A:Do you know what Mary is talking about?

你知道玛丽在说什么吗?

B:I have no idea.She's just muttering under her breath.

不知道。她只是在嘀咕。

 

whisper也有“轻声说,嘀咕”的意思

 

比如:

Tom whispered a word in Mary's ear.

汤姆在玛丽耳边嘀咕了一句。

 

03

not worth doing

犯不着

 

“犯不着”的意思是“不值得”,因此可用not worth doing来表示。

 

It's not worth getting angry with Jack.

犯不着跟杰克生气。

 

对话

A:I fought with John yesterday.

我昨天和约翰打架了。

B:It's not worth doing.

你犯不着那样做。

 

04

dump /dʌmp/

鬼地方

 

“鬼地方”可不是“闹鬼的地方”,它用来形容条件很差或让人感到莫名其妙的地方,表达说话人的困惑或不满,dump的原意是“垃圾场”,引申为“鬼地方”。

 

John took me to a real dump yesterday.

昨天约翰带我去的真是个鬼地方。

 

对话

A:What kind of dump will you take me to?

你要带我去什么鬼地方?

B:You'll know the answer later.

一会儿你就知道答案了。

 

05

be hard on

管得严

这里的“严”是“严格,严厉”的意思,所以“管得严”可以用be hard on表示。

Dad is very hard on Tom.

爸爸对汤姆管得很严。

 

对话

A:Mary is too young.Don't be too hard on her.

玛丽还太小,别对她管得太严了。

B:She has grown up.

她已经长大了。

“严厉”还可以用单词strict来表示

比如:

Mr.Green is strict with his son.

格林先生对儿子很严厉。

 
今天的内容就是这些了
欢迎评论区交流分享
 
纠错平台 香港六今宝典
香港六今宝典
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育