网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
香港六今宝典
香港六今宝典
新闻中心

“挺直腰板”用英语怎么说?

2021-09-26

draw yourself up

 

To stand up straighter, often to emphasize one's pride or indignation. In this usage, a reflexive pronoun is used between "draw" and "up."

(通常为使自己显得更重要)挺直腰板,挺胸抬头。在这个用法中draw和up中间通常加一个反身代词。

 

Like a lot of short men, he tends to draw himself up to his full height in public.

像许多矮个子男人一样,他在公共场合常常是腰板挺得笔直。

 

The old knight drew himself up straight. " I offer myself in my daughter's place. Release her, and take me as your hostage ".

老骑士挺直腰板:“我愿用自己来交换女儿。放了她,拿我当人质。”

(素材来源网络,如有侵权请联系删除)

纠错平台 香港六今宝典
香港六今宝典
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育