中英对照翻译中
数字是经常会出现的翻译单位
也是很容易出错的部分
很容易落入逐字翻译的陷阱
今天重点是不确定数字的翻译
表示“大约”
汉语在数词前加“约”“约计”、“大约”、“大概”等词,或在数词后加“左右”、“上下”等词表示。
相应地,英语则在数词前加 about, around,some,approximately,roughly,more or less,in the neighbourhood of等词或词组,或在数词后加or so,or thereabout,in the rough等词组表示。
例如:
about/around five o’clock
大约五点钟/五点钟左右
about/around/some/approximately/roughly/more or less/in the neighbourhood of twenty people
大约二十人/二十人左右
表示“少于”
汉语在数词前加“少于”、“小于”、“低于”、“不到”、“不及”、“不足”等词,或在数词后加“以下”、“以内”、“以里”等词表示。
英语在数词前加fewer than, less than,under,below,within等词或词组表示。
例如:
fewer than/less than/under/below/within one thousand yuan
少于一千元/不到一千元/一千元以下
表示“多于”
汉语在数词前加“多于”、“大于”、 “高于”、 “超过”等词,或在数词后加“多”、“来”、“几”、“余”、“以上”等词表示。
英语在数词前加more than ,over,above,upwards of等词或词组表示,或用在数词后加and more,odd,and odd等词或词组表示。
例如:
more than/over/above/upwards of a hundred yuan
one hundred yuan and more/odd/and odd
一百多元/一百来元
表示“介于"
汉语用“到”、“至”等词连接两个数词,或用“介于…之间”表示。
英语用from…to;between…and…表示。
例如:
from five to six days;
between five and six days
五至六天
表示“相邻”
英语用or连接两个相邻数字来表示。注意“三三两两”是特殊的“相邻”的数目。表示“两个或两个以上”等,英语在数词后加or more表示。
例如:
two or three
两三个
sixty or seventy
六七十
three thousand or four thousand
三四千
by twos and threes
三三两两
two or more
两个或两个以上
今天的内容就是这些了
欢迎评论区交流分享
(素材来源网络,如有侵权请联系删除)