人有三急进了厕所发现“没纸了”那可真是急上急“没纸了”英文怎么说可别脱口就说“no paper”no paper 为什么是错的?paper是指“写字用的纸”而“no+名词”除了表示“没有...”之外还有“不允许...”之意所以“no paper”的意思是“没有写字的纸” 或 “不许带写字的纸”例:As there was no paper in these countries, no records were kept. 因为这些国家没有纸张,所以没有记载被保存下来。
“厕所没纸”英文怎么说?
我们说厕所“没纸”是指“没有卫生纸了”
toilet paper:厕纸;卫生纸
toilet roll:卫生纸卷;卷筒纸
roll [rəʊl] 卷
厕所也叫 bathroom,厕纸的文明叫法也可以是:
Bath tissue:厕纸
所以“厕所没纸”应该说
out of toilet paper
(out of表示:没了)
short on toilet paper
(short表示:短缺)
例:We have run out of toilet paper.我们的卫生纸用完了。 其他纸的英文表达Napkin餐巾纸当我们去餐厅的时候,通常桌子上都会有Napkin [ˈnæpkɪn]:餐巾英式英语中有种更传统的说法:Serviette [ˌsɜrviˈɛt]:餐巾无论是 napkin 还是 serviette 都是可数名词,而且都涵盖了布制的餐巾和纸制的餐巾。A napkin / serviette:一张餐巾Many napkins / serviettes:很多餐巾当你需要一些餐巾而餐桌上没有时,你可以问:Could I get some napkins? 我能要些餐巾吗?Where are the napkins? 请问哪儿有餐巾?Tissue面巾纸平时打喷嚏或者擦眼泪时用的纸巾Tissue [ˈtɪʃu]:面巾纸、手帕纸A Pack of tissues:一包纸巾A box of tissues:一盒纸巾当 tissue 用来指代纸巾时是可数名词,但用来指代组织或包装棉纸时是不可数名词。美国人习惯用他们最著名的纸巾品牌来指代面巾纸:Kleenex /ˈkliˌnɛks/:舒洁;面巾纸Paper towel厨房用纸像毛巾一样又大又厚的厨房纸被形象地称为:Paper towel [ˈtaʊəl]:厨房用纸也可称其为 Kitchen towel。