网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
香港六今宝典
香港六今宝典
新闻中心

“欢迎再来中国”才不是“Welcome to China again”那是什么呢?

2023-08-07

Welcome to China,是我们从小就学的句子,有外国友人来总要说这句,但是,如果老外要离开了你想说 “欢迎下次再来中国”应该怎么说呢?是“Welcome to China again”吗?接下来就一起跟阡陌姐姐学习吧!

 

Welcome to China again≠欢迎再来中国

在学习之前,我们先来复习一下“Welcome to China”。这句话一般什么时候用呢?

一般有以下两种情况:

1.当对方已经到了中国,你就可以直接说“Welcome to China 欢迎你来中国”;

2. 但是,如果对方还没有到中国,就应该用以下方式表达:I hope you can come to China. 希望你能来中国。

而当朋友回国,跟对方道别的时候,如果想表达:你希望对方下次再来中国,千万不要说:Welcome to China again。

正确的表达是:

例句:

Hope to see you again in China.

希望能在中国再见到你。

I hope you can come to China again.

希望你能再来中国。
 

请坐 ≠ Please sit down

首先Please放在句首,有命令的意味;另外“Please sit down”这个短语,一般只有在训练自己家狗狗的时候,才有可能这样说。那用英语应该怎样表达“请坐”呢?可以这么说:Take a seat 或者 Have a seat.

例句:

Take a seat, please. 

Have a seat, please.

请坐。

 

Please 并不是礼貌的请求

我们总觉得有了“Please”(请),就会很礼貌了。但其实不是,是否礼貌得看“please”的位置!

句首的“Please”(很不礼貌) 

中间的“Please”(比较礼貌) 

句尾的“Please”(最礼貌)

例句:

Please could you do that again?(不客气,有命令意味) 

Could you please do that again?(还算客气)

Could you do that again, please?(最客气) 

你可以再做一遍么?
 

“送别”用英文怎么说?

see off  送别

当有好友或家人离开

要奔向另一个地方的时候

我们常常回去送别,

送别就可以用see off来表达。

例句:

I am to see off Mr Brown this afternoon. 

今天下午我要为布朗先生送行。

Can you wait for me while I see off my friend? 

我送我的朋友的时候你能等我一会儿吗?

 

“保重”用英文怎么说?

take care  保重

care作名词可以表示

关怀、照料

take care可以表示保重

通常用于送别之时

多多保重可以用

take good care of yourself

来表达。

例句:

Please take care.  请保重。

Amy: The airplane is going to take off. I have to go.

艾米:飞机要起飞了,我得走了。

Mark: Take care! I will miss you so much.

马克:保重!我会十分想念你的。

纠错平台 香港六今宝典
香港六今宝典
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育