大家有没有遇到过和人聊天不想聊了,想迅速结束对话,但是又不知道怎么表达的情况?是不是想想就很尴尬,这个时候很多人会选择隐晦地说:“你去忙吧”,这的确是一个很快的拒绝方法,那这句话要用英语如何表达呢?可别说成是“you go busy”呀。“你去忙吧”从字面上理解,应该是说“你可以去做自己的事情了,我不再占用你的时间了”。今天C姐就帮大家梳理一下,“你去忙吧”在各种情况下的英语表达。 想用英语表达“你去忙吧”的意思,你可以这么说:I'll leave you to your affairs. 意思是“我不打扰你处理事了。” affair是个可数名词,指的就是“事务;事情”。或者更简略一点可以这么说:I'll leave you to it.感觉上更委婉一点的说法是:Don't let me keep you. 也就是“别让我再耽误你了”,也就是让对方去忙,自己就不打扰了。keep这个单词有“使耽误;阻止,妨碍”的意思,这个熟词僻义大家要掌握。动词词组get back to sth的意思也是“继续做…;接着谈…”,所以若想表示“你去忙吧”可以说:I'll let you get back to it. 如果清楚对方之前在做什么,可以说的更具体一些,比如:I'll let you get back to work. 也就是你继续工作吧。同样的,carry sth on的意思是“使...继续”,用这个动词词组表示“你去忙吧”,可以直接说:You carry on. 若感觉说祈使句不够礼貌,那就加个please↓Sorry to interrupt, please carry on (with what you were doing).很抱歉打断你,请继续。“你去忙吧”还有一种说法是I'll let you go. 这句更常用于打电话需要结束对话的时候,你感觉对方可能挺忙的,于是礼貌地提出结束电话,意思是“你去忙吧,我不叨扰了”的感觉。It sounds pretty busy there, so I'll let you go. Call me tomorrow, OK?那里听起来很忙,所以我就不打扰你了。明天给我打电话,好吗?生活中可能有很多情况需要你帮忙,但是你真的很忙,又或者你不忙,但是你实在不想帮这个忙,只能推脱用我很忙。频繁用“I am busy”会显得你很敷衍,又或者显得你的态度很不好。接下来分享一些表示自己忙的口语吧:My schedule is full. 我的日程安排满了。I got too much going on. 我有太多事要做。I got a lot to do. 我有很多事要做。I've got a lot on my plate. 我有很多事要做。I’m tied up right now. 我现在忙的脱不了身。I’m swamped. 我忙得不可开交。以上表达都非常推荐,若你还有其它惯用的表示“你去忙吧”或“我很忙”的英语表达,欢迎来补充分享哦!