网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
香港六今宝典
香港六今宝典
新闻中心

除夕不放假!“调休”用英语怎么说?

2023-11-01
“中国政府网”10月25日发布国务院办公厅关于2024年部分节假日安排的通知。

随后,“2024年春节连休8天”、“除夕不放假”便冲上热搜第一……

因为这件事,“调休”二字又霸占热搜。那么,调休用英语又该怎么说?

网友给出的答案:fake holiday!

fake是“伪造的,冒充的”的意思。

每次调休,都会打乱前后两个周六周日,算下来并没有休息更多。再加上出行拥挤等各种问题,倒不如普通的周末更让人放松。

不过,虽然fake holiday这个答案引起了大家的共鸣,但也不是正确答案哦,下面让我们一起来学习一下正确的英文表达吧!

>>>
 
“调休”的英文是?
 
调休,意思倒休, 是调整休息时间的意思。不能用Holiday来表示,而是leave in lieu
 
lieu英 [luː; ljuː]  美 [luː] 
n. 代替
 
in lieu (of sth.) = instead of,是“代替”的意思,leave in lieu 可以理解为是替换的休假,也就是调休了。
 
当你想要调休的时候,就可以说:
Can I take tomorrow off for leave in lieu? 
我明天可以调休吗?

你对这样的放假安排怎么看呢?

纠错平台 香港六今宝典
香港六今宝典
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育