网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
香港六今宝典
香港六今宝典
新闻中心

“打疫苗”英语怎么说?来一起看看

2023-12-18

1. vaccine

vaccine 

英 [ˈvæksiːn],美 [vækˈsiːn]

释义:n.疫苗;菌苗

接种疫苗,可以直接用这个单词,

也可以用与它相关的词组

administer the vaccine,

have the vaccine,

或是inject vaccine。

比如有外国友人接种了中国疫苗,很兴奋地说:

It’s second coronavirus vaccine dose day for me in Xiamen! 

我在厦门接种了第二剂中国国药的新冠疫苗。

vaccinate

英[ˈvæksɪneɪt],美[ˈvæksəˌnet]

接种疫苗也可用动词vaccinate。

比如“我们要打疫苗预防新冠病毒”:

We should inject vaccine to fight against COVID-19.

或者:We should be vaccinated against COVID-19.

vaccination

英[ˌvæksɪˈneɪʃən],美[væksəˈneɪʃən]

vaccination是名词,指疫苗接种的过程。

例句:

Vaccination is a preventive against COVID-19.

接种疫苗是预防新冠的方法。

 

2.  jab

jab

英&美[dʒæb]

作为名词时,释义为“注射;接种;预防针”,

口语中用得较多

例句:

Get the jabs so we can ask the pandemic to rack off!

快打疫苗吧,这样我们就可以把疫情赶跑了!

 

3.  inoculation

inoculation

英[ɪˌnɒkjʊ'leɪʃn],美[ɪˌnɑkjəˈleʃən]

inoculation/inoculate的使用频率也挺高。

例句:

An inoculation against COVID-19 is recommended.

建议注射预防新冠的疫苗。

纠错平台 香港六今宝典
香港六今宝典
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育