网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
香港六今宝典
香港六今宝典
新闻中心

water-proof是“防水的”,那woman-proof是啥意思?

2024-03-29

water-proof是“防水的”

那woman-proof是啥意思?

难道按字面意思理解是防女人吗?

这样理解可是大错特错哦,一起来学习下:

 

01.  "woman proof”是什么意思?  

 

"woman-proof" 这个短语通常不是一个合适或尊重的用词,

因为它含有性别歧视的成分。

即:对女人无动于衷的;不受女人影响的

举个例子:

Hmm, it must be woman-proof.

嗯,这东西肯定是防你们女人的。

 

02.  woman hood”是什么意思?  

 

"womanhood" 是一个英语词汇,它指的是女性的状态、性质或特征,包括与女性相关的生理、社会、文化和心理方面的特征。这个词通常用来描述女性的成年状态,与"girlhood"(女孩时期)相对应。

举个例子:

"The book explores the challenges and triumphs of womanhood in different cultures."

"这本书探讨了不同文化中女性的挑战与胜利。"

 

03. idiot-proof”是什么意思?  

 

"idiot-proof" 是一个英语俚语

它用来形容某物或某事非常简单

举个例子:

"The new software interface is designed to be idiot-proof, making it easy for anyone to use."

"这个新的软件界面设计得非常简单易用,任何人都能轻松使用。"

(内容来自网络,如有侵权请联系删除)

纠错平台 香港六今宝典
香港六今宝典
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育