网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
香港六今宝典
香港六今宝典
新闻中心

“走过场”用英语怎么说?

2024-04-14

go through the motions

 

装装样子;敷衍了事

 

"go through the motions" 是一个英语短语,意思是做某事时缺乏真正的兴趣或动力,只是机械性地按部就班地完成任务。"motions"指的是行动、动作或步骤。这个短语的字面意思是按照特定的步骤或程序执行某项任务或活动。这个短语通常用来形容人们在做一些事情时,表现出的无趣或漠不关心的态度。比如,一个人可能非常不情愿地完成工作的状态。

 

He says he's been investigating my complaint, but I feel he's just going through the motions.

 

He claimed that he was looking for a job, but he was really just going through the motions.

 

"You really don't care, do you?" she said quietly. "You're just going through the motions."

“你真的不在意,是吗?”她平静地说。“你只是在敷衍了事。”

(素材来自每日学英语,如有侵权请联系删除)

纠错平台 香港六今宝典
香港六今宝典
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育