随着高考落下帷幕
刚出社会的高考生们和在家“被嫌弃”的大学生们
纷纷开启了暑假工副本
别人进厂打工赚“三瓜俩枣”他们进厂“打假”揭露行业黑幕不愧是“00后”打零工都能整顿一下职场说到这里,考考大家
你知道“打零工”用英语怎么说吗?可不是“part-time job”哦!快一起来看看正确的表达吧~
1.“打零工”的英语表达是?
小编先和大家说说为什么不能用“part-time job”。
大家都知道“part-time job”是兼职的意思,但是打零工与兼职可是不一样的!
"打零工"通常指的是从事一些短期、临时或非正式的工作,但总的来说也是全职的一种。
而"兼职"则是指在主要工作之外,利用业余时间从事的第二份工作。
那“打零工”用英语要怎么表达呢?
其实“打零工”的意思是“做临时的工作”,
既然是“临时的”就要用到一个大家可能有些陌生的词汇“temporary”:
例句:
His job here is only temporary.
他在这儿的工作只是暂时的。
像我们平时经常提到的“临时工”的英语表达就是“temporary worker”
既然我们学会了“temporary”这个词。那“打零工”也就不难翻译了:“do a temporary job.”
例句:
A:What do you do in your spare time?
你有空的时候都做些什么?
B:I do a temporary job in a bar.
我在酒吧打零工。
另外,“打零工”还可以表达为“do odd jobs”,相比于上一个表达,“do odd jobs”根据字面意思就很好理解了
例句:
I did odd jobs to pay my debt.
我打零工来还债。
这里给大家稍微拓展一点:除了“temporary”可以表示临时的,
还有两个单词“momentary/transient”这两个形容词均含“短暂的,瞬息的”之意。
其中,momentary指瞬时即逝的,也表明时间很短;transient指停留或延续的时间很短。
以上就是“打零工”的英语表达咯,你学到了吗?