网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
香港六今宝典
香港六今宝典
新闻中心

"番茄酱"用英语怎么说?

2024-07-20
 
番茄酱酸甜开胃,绝对算得上小编每天必备的调味品

除了蘸薯条、抹面包,用来做菜也超美味!尤其在做番茄炒鸡蛋时候,加上一点灵魂番茄酱,可以说是美味加倍了!

但是在国外点餐时,如果想要番茄酱,该怎么说呢?可不是“tomato sauce”,去餐厅你要这么表达,那可就尴尬了

01
“番茄酱”用英语怎么说?

千万不要想当然的认为“番茄酱”是简单的番茄+酱,译成“tomato sauce”哦!
在快餐店用于沾薯条吃的“番茄酱”,应该用专有名词“ketchup”来表达:
例句:
Do you want some ketchup with your burger?
你的汉堡包要加些西红柿酱吗?

说到这里,你知道吗,“番茄酱”的英文名来自中国!
而且“ketchup”这个词的发音就来自福建,是不是有被惊到

下面小编就给大家分享一下,“ketchup”的“前世今生”

在17世纪时,福建人制作了一种为鱼肉和禽类菜肴提味的调味酱
这种调味酱被称为“ke-tsiap”,后来被华侨带到了马来半岛,当地人一尝果断爱上了这个味道。

18世纪早期,英国船员们尝到了这种美味的调味酱,便把它带回了英国,并按照它的发音称其为“Ketchup",在18世纪中期这种酱料开始风靡英国,之后又由英国人带到北美。

当“ketchup”流传到西方后,西方人开始不断对其进行改良,以番茄为原料的番茄酱配方出现在1812年,红色的番茄酱在南北战争后才真正流行起来,并且在美国有了根深蒂固的地位。

没想到吧!一个小小的番茄酱,背后还有这么多的故事!
另外,在美式英语中 ketchup这个词本身就是番茄酱的意思;
但是在英式英语中,就得说“tomato ketchup”了。
既然提到了“tomato”,那接下来我们再来看看单词“tomato”都有哪些相关的英语表达!

02
关于“tomato”的英语表达

英文中有一个与“tomato”有关的俚语,叫做“tomayto,tomahto”,意思是“可以忽略不计的差别”。
大家有没有很好奇,“tomayto,tomahto”跟“tomato”长得也不一样啊?他们之间有什么联系呢?

1)tomayto,tomahto
原因很简单,tomato这个词在美式英语中读作“tomayto [təˈmeɪtoʊ]”,在英式英语中又读作“tomahto [təˈmɑːtəʊ]”;

而英式和美式的这两个读音有细小的差别,但都是指的“tomato”这个词,所以就用这个俚语来指代“细微的差别”。

除此之外,“tomayto,tomahto”还可以用于表示说话者不赞同某人观点的正确性,或者不认可某人宗教或者信仰的重要性,有一种轻蔑的意味在里面。

接下来,小编再给大家分享一个非常有用且地道的表达“hot tomato”,
这个短语的含义不是指“辣番茄”

02、hot tomato
单词“tomato”在英语俚语中,可以用来指代“美女”。
歪果仁通常说的“hot tomato”,指的就是很有吸引力的女性,比较漂亮的美女。
跟它类似的一个表达“hot potato”,字面意思是“热土豆”,但是我们通常用的都是它的引申含义,意思为棘手的事情,麻烦事,类似我们中文所说的“烫手山芋”。
如果是形容人“someone like a hot potato”,则表示这个人很难对付:

例句:
He couldn t deal with the hot potato, that s why he was fired.
他不能处理那件棘手的事情,所以他被开除了。
 
纠错平台 香港六今宝典
香港六今宝典
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育