网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
香港六今宝典
香港六今宝典
新闻中心

在国外点餐千万别喊服务员“waiter”!太不礼貌了!

2024-07-21
 
中西文化有差异
比如在英语文化里
不要冲着服务员叫:waiter, waiter...
这样的称呼在外国人看来很不礼貌


1.如何称呼"服务员"?
一般在餐厅,
外国人习惯于说“Excuse me”或是“Hello”
来吸引服务员的注意,叫他们过来
例:
Excuse me,do you have a table for two?
你好,请问有两个人坐的桌子吗?
Excuse me, could you get me a cup of water?
您好,可以帮我倒杯水吗?

2点餐时不要说“I want”!
在英语语境里
want是个语气非常强的词语
I want...生硬,听起来也很不礼貌!
所以点餐时可以用Could I have 或 I'd like来表达
例:
Hello, could I have a piece of cheesecake?
你好,我想来一份芝士蛋糕。
Hello, I’d like a pot of tea. With milk, please.
您好,我想来一壶茶, 加奶。

3结账时别说“how much”
在比较正式的餐厅买单时

基本是不会直接问服务员how much
因为在外国人看来,账单数额是隐私
所以国外餐厅给账单的时候
一般都是夹在一个本子里送上来
餐厅结账“问多少钱”可以说
What's the bill?
bill 账单

还可以说
Could / May I have the check please?
check 结账,买单

也可以简单说
Check, please.
或Bill,please.
结账,谢谢~
纠错平台 香港六今宝典
香港六今宝典
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育