网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
香港六今宝典
香港六今宝典
新闻中心

“A dog's breakfast”不是“狗的早餐”!妈妈们怼人经常说这句英语!

2024-07-23
 
我们都知道早餐的英文是breakfast,那么a dog's breakfast这个短语你知道怎么翻译吗?是“狗的早餐”?
No! No! No! A dog's breakfast跟“狗的早餐”一点关系也没有,而是形容“一团混乱”的意思。


说到“一团乱”,我们第一个想起的英语表达往往就mess。其实,a dog's breakfast是一个更简单好记,而且能够表达相同意思的短语哦。

例句:
He makes a real dog's breakfast.
他把事情搞得一团糟。

A dog's breakfast是英国人常用的俚语,想像一下家里的小狗把餐桌上的早餐吃得一团乱的画面,是不是一下子就能了解这个短语的精髓了呢?

再举个我们日常生活中常见的例子吧,你放假在家,生活过得很散漫,房间也不爱打扫。
这时候,妈妈们的日常唠叨就开始回荡在耳边了:
Your bedroom looks like a dog's breakfast. Clean it up!
你的屋子乱的像个猪窝似的,还不赶快收拾!

真的是同一个世界,同一个妈妈啊!哈哈,宝宝们,你们都扎心了吗?
纠错平台 香港六今宝典
香港六今宝典
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育