网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
香港六今宝典
香港六今宝典
新闻中心

“口误”可不是“mouth wrong”,这么说才是正确的!

2024-08-14
 
人生无处不尴尬
最怕嘴瓢说错话
有没有小伙伴一紧张就容易说错话
而且越着急错误越多
这种情况我们称之为“口误”“
口误”属于无心之过
通常都会得到谅解的
那“口误”的英文怎么表达?
可不是“mouth wrong”!
我们一起来看今天的内容

1.“口误”的英语表达
口误的表达其实跟“mouth”一点关系都没有
正确表达是:“a slip of the tongue”,我们先来看看词典中对它的解释吧:↓↓↓↓
中文解释:指一种所说的与本意不一致的错误
例句:
That one slip of the tongue caused me a lot of trouble.
那个口误给我带来了很多麻烦。
我们都知道,slip的意思是滑,通常就是指脚滑、滑倒之类,而当它搭配其他词语,也可以表示某个东西偏离了正确的位置,造成了某种错误。

“a slip of the tongue”就可以理解为舌头打滑,舌头没有在它本该在的位置而导致了说话说错了。
这里小编再给大家分享一个表示口误的专有名词:“Freudian slip”
Freudian slip
在英语文化中,还有一种特定的slip,叫做“Freudian slip”,这个说法源于心理分析学的术语,但也用来在日常生活中开玩笑,不过需要注意Freudian的F要大写。
Freudian sli是由心理分析学创始人弗洛伊德的名字来命名的,其实这类心理学常识在英语文化中非常普及,在日常生活中,人们经常借用Freudian slip 这个专业术语来开玩笑,声称某人不小心的口误、其实反映了内心的真实想法。
很多字典中都收录了Freudian slip 的这种日常含义,大家可以放心大胆的用。
例如,用前任男友或女友的名字来称呼现任,把“so glad to meet you”说成“sad to meet you”都可能被描述成“Freudian slip”
说完了“口误”,那“笔误”、“手误”又该怎么说呢?其实只需要简单变形即可,我们接着往下看↓

2.“笔误、手误”的英语表达
1)“笔误”的英语表达
跟口误一样,笔误可以用“a slip of the pen”笔滑了一下,笔犯的小错误。
例句:
In a hurry I write the word dog instead of god, it was just a slip of the pen.
一着急我把dog写成god了,这只是笔误罢了。
不过,笔误通常不是指“拼写错误”,而是指“内容上的小错误”如果是拼写错误,可以用“typo”,表示:打字或排印文稿的小错误。

2)“手误”的英语表达
同样的“手误”也可以说“a slip of the thumb”,虽然“thumb”是“拇指”的意思,这里也可以用来指代手。

经常看到一些明星或名人,在微博上“手误”点赞某条博文。这种特指“电脑上误操作”的“手误”,还可以用“a slip of the mouse”来表达:
例句:
A slip of the thumb is an unintentional mistake made whilst texting.
打字的时候因手滑出现一个不愿发生的错误。

3.“stumble”是什么样的失误?
还有一个词比较广泛,泛指在讲话或演奏音乐时犯错误:stumble
比如重复某事、停顿太久,或者是演奏过程中不小心出现的错误。
例句:When the poet stumbled over a line in the middle of a poem, someone in the audience corrected him.
诗人在朗诵一首诗的过程中念错了一句,听众中有人纠正了他。
纠错平台 香港六今宝典
香港六今宝典
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育