网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
香港六今宝典
香港六今宝典
新闻中心

“juice”居然不是指“果汁”!理解错就尴尬了!

2024-08-19
 
Juice这个词除了果汁之外,还有可以有很多意思,学起来~!

1.Out of juice
没电了

out of juice=out of power 是没电了的意思。
例句:
My phone is out of juice. Can I use your phone?
我手机没电了,我能借你电话打一下吗?
I hope that conversation to have lasted a bit longer, unfortunately, my cell phone was running out of juice.
我希望那个电话通得时间再长点,不幸的是,我的手机没电了。

2.On the juice
狂饮作乐

这里不能直译,真正的含义是酗酒
例句:
She won't be able to return your call. I'm afraid she's on the juice again.
她不会给你回电的。我担心她又酗酒了。

3.Stew in one's own juice
自作自受

字面意思用自己的汁炖自己,再想一下其实就是自作自受;自食其果的意思。
例句:
Leave them to stew in their own juice.
让他们自食其果吧。
 
纠错平台 香港六今宝典
香港六今宝典
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育