网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
香港六今宝典
香港六今宝典
新闻中心

“You're a sheep”,可不是夸你,不要被被嘲笑还不知道!

2024-08-30
 
小绵羊是温顺可爱的代名词,
但老外对你说:You're a sheep!
可不是在夸你像小绵羊一样可爱,
别被嘲笑了还陪着傻开心。

1. You're a sheep
sheep在这里不能理解成绵羊,
而是比如“没有主见的人,墙头草”。
所以,You're a sheep,
不能简单理解成:你是一只绵羊;
实际是嘲笑你没主见,是墙头草。
“墙头草”还有一个更口语化的单词,
sheeple ,英 ['ʃiːpl] , 美 ['ʃiːpl]
sheeple = sheep + people
例句:
Don't ask him. He's just a sheep.
不要问他,他就是个没有主见的人。

2. follow like sheep
字面意思是:像绵羊一样跟着;
其实这里的sheep也是指“没主见的人”,
像没主见的人一样跟着,
也就是“盲从”的意思。
例句:
Most of the people follow the media like sheep ,
and never question their truthfulness.
大多数人盲目的相信媒体的报道,
从不怀疑它们的真实性。
另外,sheep在形容人的时候,
除了“墙头草”,还可以比喻“胆小鬼”。
例句:
The sheep always say they are careful,
the cheapskate always say they are scanty.
胆小鬼往往自称心细,
吝啬鬼往往自称节省。

3. black sheep
black是黑色, sheep是绵羊,
但black sheep却不是“黑色的绵羊”。
实际意思是:害群之马、败家子。
(“害群之马”也可以用 a trouble-maker)
我们常说的“家家都有本难念的经”,
翻译成英文就是:
Every family has a black sheep.
例句:
Joe is the black sheep in the family.
乔是他们家的败家子。
与black sheep对应的white sheep,
表示:败类中的好人( 不一定很优秀)。
比如全家人都喜欢赌博,唯独你不赌,
你就是那个white sheep。
例句:
He's the white sheep in
a family of drug dealers.
他们全家都贩毒,
就他不贩毒。

4. sheep's eye
sheep's eye不是"羊眼",
而是我们常说的“媚眼儿 ”。
这里的sheep比喻“害羞的人”,
抛媚眼的人是不是有点扭捏害羞。
“抛媚眼、暗送秋波”的英文就是:
make sheep's eye。
例句:
Stop making sheep's eyes
at the new girl in class.
上课的时候不要和新来的女孩子抛媚眼。

素材来源网络
如有侵权请联系删除
纠错平台 香港六今宝典
香港六今宝典
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育