1.double-talk 怎么理解? 如果有老外说double-talk,意思不是和某人谈了两次话,而是在吐槽这个人说话都没有明确的态度,好像在故意掩藏着什么。 当你问对方问题,但对方的回答含糊其辞,模棱两可;或者一些政客在发言时会采用委婉、技巧性的说话方式来回绕圈子,这就叫double-talk,意思是为掩盖事实而说的“含糊其词的话”以及“不知所云地说话” 例句: He accused the ambassador of diplomatic double-talk. 他指责大使在玩弄外交辞令。