网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
香港六今宝典
香港六今宝典
新闻中心

“bag lady”可不是“爱买包的女人”

2024-09-03
 
大家有没有听说过这么一句话:没有什么问题是一个包包解决不了的!如果有,那就两个

今天小编给大家分享的英语知识就和这句话有关~

英语中有一个表达叫做bag lady,很多人看到这个短语,是不是很容易就理解成为“爱买包的女人”

但真的不能这么理解,它的正确含义你肯定猜不到,一起来看今天的内容!

1、“bag lady”怎么理解?
“bag lady”可不是“挎着包包的优雅女士”,真实含义千差万别呢
我们先来看一下它的英文解释:
a woman who has no home and carries everything that she owns around with her in bags
中文释义:无家可归的女人;携带行李露宿街头的女人

例句:
The bag lady walks around the street looking for some food.这个流浪妇女在街上游荡搜寻食物。
与其对应的“流浪汉”在英语口语中就可以说:bum /bʌm/ 或者 tramp /træmp/

另外,“bum”作动词还有“乞讨;讨要”的意思。
例句:
Could I bum a cigarette off you?
我能向你讨根烟吗?

如果要说的正式点或者书写正式点,可以用the homeless表示无家可归的人。
咱们再说回“bag”,在英语俚语中,“bag”是一个非常灵活的单词,意思广泛且用法多变,下面我们就来学几个比较常用的,看看你能不能一下就猜出它的含义

2、“bag”相关的英语表达
①doggy bag 怎么理解?
doggy bag直译起来就是狗狗的袋子,但其实这个词的意思可丰富了。这个表达是美国人去餐厅吃饭时候常用的词。
以前美国人特别阔绰,绝对不会打包吃不完的食物。但是,随着美国经济不如以前繁荣以及美国人环保意识的增强,很多美国人去餐厅吃饭都会打包吃不完的食物。
而此时,他们就会向服务员要doggy bag,也就是“打包带走”,一起来看一下它的英语解释:

而为什么叫doggy bag呢?据说这是因为最开始的时候,这些打包回去的食物都是给狗狗吃的
例句:
Food in a doggy bag is like a free meal ticket.
打包的食物就像一张免费餐券。

②in the bag 怎么理解?
这是一个只要提到bag就必须要拿出来讲一讲的英语表达。
bag大家都知道是包的意思,所以这个口语表达的字面意思就是“在包里”,但是这并不是我们今天要讲的重点。
这个表达,在口语中还常用来表示“十拿九稳”的意思。
其实这个理解也是从字面意思引申过来的。大家想想放在自己的袋子里,就安全了也跑不了。
例句:
Once we'd scored the third goal, the game was pretty much in the bag.
一旦我们进了第三个球后,比赛取胜已是十拿九稳的了。
如果说某件事情in the bag,就是说确定可以获得或者达到目标,通常用于描述比赛或者选举的结果。

素材来源网络
如有侵权请联系删除
纠错平台 香港六今宝典
香港六今宝典
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育