网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
香港六今宝典
香港六今宝典
新闻中心

pizza是“披萨”, face是“脸”,那pizza face是什么意思?

2024-09-07
 
终于到了周六
今天小编决定在家自己做“pizza” 🍕
自己烤的披萨真的比外卖期待感高出100倍
香得口水都留不住,烫手也得拿起一块
尤其是朋友来了,一人一块,可热闹了🥳

pizza是很多人都喜欢的食物🤤
但如果是pizza face,那就让人讨厌了
可能有朋友会问,“pizza face”是什么🤔
今天咱们就来盘一盘跟“pizza”相关的表达

1.“pizza face”是啥意思?
提前说好,下面的内容可能会让你有一点反胃
其实,“pizza face”就是我们说的“痘痘脸”,字典中的解释是这样的:
例句:
I used to be really self-conscious about my pizza face in high school.
我高中时对自己的痘痘脸非常自卑。
想想看,pizza上面是不是经常铺满各种蔬菜和肉块,凹凸不平,所以“pizza face”就形容长满痘痘的脸,是不是很形象

但是,需要注意的是,pizza face带有贬义色彩,尽量不要用在他人身上哦~
pizza一词也来自意大利语的“pie 馅饼”,因此少数地区也会把“披萨饼”称为“pie”,因为大部分披萨饼都是圆形的,那么“a slice of pizza/pie”,即为“一块/扇形的披萨”:
例句:
I brought you a slice of pizza.
我给你带了一块披萨。

而且哈,pizza这个词汇的发音也很有趣,大家一直有一个误区,看到单词以字母a结尾,可能会有很多同学把“pizza”发成“披萨”;
其实是不正确的,它的音标是[ˈpiːtsə],比起中文翻译“披萨”读起来更像“披擦”,并且两个音节中间有一小段停顿。

问大家一个问题,你们喜不喜欢吃披萨的边边,大家知道“披萨边儿”的英语是啥吗?
有一个词汇可以直接表达“ 披萨饼边儿”,那就是:cornicione
这是一个意大利语词,专门用来特指披萨外面那一圈边,非常精准,读音大概是这样的:[korniˈtʃone]
例句:
I'm too stuffed to eat this thick cornicione.
我太饱了,吃不下这块厚边。

以上就是,给大家分享的关于“pizza”的英语表达,不知道有没有给你说馋了
下面咱们再换一个话题,pizza face指的是“痘痘脸”,与之相似的“butter face”是啥意思?难道是“黄油脸”?

2.关于“face”的英语表达
除了pizza face,俚语中还有一个非常有趣的表达:butter face
大家都知道butter是黄油的意思,可能有同学会把butter face理解为“油脸”或者“奶油肌”,但其真正的意思可差远了哦~

01、butter face
讲真,与butter相关的表达还蛮有趣的,butter face形容一个女生身材非常好,其他条件也很优秀,但相貌有点拉跨。
其来源是but her face,说快了,慢慢就演变成“butter face”:
例句:
She has a really great body—too bad she's a butterface.
她有一个真的很棒的身材,但是很可惜她长得太一般了。
多说一句,关于butter,还有一个表达“butter up”,从字面上看有点像“涂上黄油”
但是大家想想看,黄油可是个好东西,尤其是对于贫血的宝子们来说更是如此,因此,butter up就是巴结讨好或者阿谀奉承的意思。

02、make a face
同样和脸蛋有关,make a face并不是指美容里面的做脸,而是指开玩笑时的“做鬼脸”:
例句:
They'll come in, make a face, say something snotty.
她们顶多进来做个鬼脸,冷嘲热讽一番。
而且make a face还可以跟pull a face替换,但是“美容做脸”和“玩笑做鬼脸”,两者还是相差很远的意思,所以使用的时候一定要谨慎。

03、face the music
face the music并不是“面对音乐”,而是表示“承担后果,接受批评”,可能会有人问,music不是音乐吗,为什么是“承担后果”的意思呢?
这词组主要来源于戏剧舞台上,但舞台上音乐响起,演员们就不得不面对观众开始表演,不能打退堂鼓,只能face the music,因此,这词组逐渐有了“承担后果”的意思
例句:
If we do nothing to curb this pollution, I guarantee we will face the music in the future.
假如我们不做任何事情去控制污染,我保证我们将会在未来承受应有的恶果。

来源网络
如有侵权请联系删除
纠错平台 香港六今宝典
香港六今宝典
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育