网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
香港六今宝典
香港六今宝典
新闻中心

干货 | 10个常见场景短语词汇,简直万能!

2020-12-04

香港六今宝典

 

一、表示人物喜爱

 

难以形容地开心:indescribably wild joy

 

极为感动:be overwhelmingly moved

 

几乎无法掩饰他的兴奋的心情:can hardly conceal      

 

既兴奋又开心:a mixture of excitement and

 

激发某人的激情:kindle sb. with/to passion

 

显示出极大的意愿:show a greater readiness

 

被强烈地吸引:be powerfully attracted to

 

心情愉快:in cheerful spirits

 

振作精神:keep up one’s spirits

 

满意的表情:a satisfied look

 

对...感到满意:be content with

 

对...很高兴:be delighted at

 

为成功而欣喜:be excited with joy at the success

 

被...场面所吸引:be fascinated by the spectacle of

 

被她的美貌所吸引:be fascinated with her beauty

 

因...而高兴:be joyful over/about

 

喜爱,对...着迷: be keen on

 

快乐至极:be overwhelmed with

 

高兴地跳起来:dance/jump for joy

 

欣喜若狂:be wild with delight

 

—个令人鼓舞的表情:an encouraging expression

 

过一个愉快的假日:have a pleasant holiday

 

心满意足,非常幸福:on the top of the world

 

对...感到非常高兴:overjoyed at/to do

 

流下幸福的泪水:tears of happiness flowing down

 

乐得大叫:yell with delight

 

使某人心情愉快:brighten sb’s heart

 

使某人安心:set one ’ s heart at rest

 

感到鼓舞的:feel inspired/encouraged

 

精神高涨:be in high spirits

 

二、表人物悲忧消沉
 
强烈的失落感:a strong sense of loss
 
陷入绝望:fall into despair

 

让他很伤感:put him into a sentimental mood

 

避免陷入消极的旋涡:avoid getting sucked into a whirlpool of negativity

 

哭泣释放苦闷情绪:crying gives some emotional release

 

减轻某人的痛苦/烦恼:ease sb of his pain/trouble

 

因某人的死亡而痛心:break one’ s heart over one ’ death

 

使某人悲痛:make one’s heart bleed

 

伤心而死:die of a broken heart

 

悲痛欲绝:cry one ’ s heart out

 

怀着沉重的心情:with a heavy heart

 

沮丧的:with a sinking heart

 

忧郁的:with sorrowful heart

 

惊慌失措:be seized wilh panic

 

有点惊讶:come as something of a surprise

 

感到极度疲劳和难以招架:feel exhausted and overwhelmed

 

很可能引发一阵挫败感:be extremely likely to raise a storm of frustration

 

感到一阵悲伤:a flash of grief came upon sb.

 

情绪低落:be down in spirits

 

垂头丧气:lose one ’ s spirit

 

心里悲伤:be sad at heart

 

意志消沉:a broken spirit
 

 
三、表人物怨怒
 
引起某人的不快:arouse one’s displeasure
 
对某人的行为感到不满:be displeased at one ’ s conduct
 
易为琐事而恼火:be easily annoyed at trifles
 
气得说不出话:be speechless with indignation
 
不断地抱怨:complain constantly
 
对某人大发脾气:rage at sb.
 
怒火万丈:flame high
 
气得满脸通红:flame with anger
 
勃然大怒:fly into a rage
 
对某人生气:get irritated at
 
对某人勃然大怒:get mad/cross at sb.
 
愁眉苦脸:have a worried look
 
对抱怨不予理会:ignore/disregard a complaint
 
对...表示不满:express/voice a complaint about
 
怒气冲冲地跑出房间:run out of the room in a
 
愤怒地跺脚:stamp one’s foot in anger
 
感到尴尬的:feel embarrassed
 
感到困惑的:feel puzzled/confused
 
感到沮丧:feel frustrated/depressed
 
感到恶心的:feel disgusted/sickened
 
感到恼怒的:feel annoyed
 
感到愤怒的:feel irritated
 
感到泄气的:feel discouraged
 
充满怨恨的眼神:a resentful look

 

 

四、表人物其他情绪

 

激发兴趣:find...highly stimulating

 

宽容的精神:a forgiving spirit

 

以和蔼可亲的态度:with a kindly and

 

他一点也不感兴趣:not in the least is he interested

 

混合着焦虑与希望的情绪:mixed with the emotion

 

引起强烈的情感:set off strong feelings in the  

 

对...彻底上瘾:be hopelessly addicted to

 

在这些情绪的控制下:under the domination of

 

 

五、表人物体型

 

优美的身段:a graceful figure
 
匀称的形体:a shapely figure
 
痩削的身材:a skinny figure
 
细长的身体:a slim figure
 
发育良好的身体:a well-developed figure
 
仪表堂堂:an imposing/a dashing/a handsome/a
 
(人)形体很好:have a good figure
 
改善形体:improve one ’ s figure
 
看到月光下有一个模糊的人影:see a dark figure in the moonlight
 
显露出她优美的身段:show off her lovely figure
 
中等身材:an average build  
 
身材魁梧的人:a well-built ma

 

 

六、表人物个性品格

 

务实的:be down-to-earth
 
脱颖而出:stand out from the crowd
 
保守的性格:conservative personalities
 
缺乏责任感:lack of responsibility
 
具有...的美德:with the virtue of
 
责任感:sense of responsibility
 
—个专心致志进行探索的科学家:a scientist bent on making a discovery
 
高素质、有经验的老师:highly qualified,well-experienced teaching staff
 
光明的前途:promising future
 
关于...很无知:be ignoranl about
 
具有对教学过程敏锐的洞察力:armed/equipped with a keen insight into the teaching process
 
—夜成名的人:an overnight successful person/an instant successful person
 
生在城市,长在城市:city born and city bred
 
脾气好的人:a good-hummored/good natured person
 
完人:a faultless/perfect person
 
知名人士:a notable personage
 
—个从事专门职业的人:a professional person
 
 一个有自制力的人:a self-possessed pereon
 
一个疑心重的人:a suspicious person
 
天资高的人:a talented person
 
有抱负的人:an ambitious person
 
留胡须的人:a bearded man
 
聪明人:an intellectual person
 
个性强的人:a man of fine personality
 
个性迷人的女人:a woman of engaging/fascinating
 
有突出的个性:have striking personalities
 
温和可爱的个性:lovable and good natured
 
容易相处的人:an easy person to deal with
 
冷酷无情的人:a cold-blooded man
 
成年人:a full-grown man
 
性情和善的男子:a good-natured man
 
心肠冷酷的人:a hard-hearted man
 
有前途的青年:a promising young man
 
严肃的年轻人:a serious young man
 
头脑简单的人:a simple-minded man
 
能说会道的人:a smooth-spoken man
 
消息灵通/见多识广的人:a well-informed man
 
娴静有礼的淑女:a quiet, gracious lady
 
说话直率的人:an out spoken man
 
有教养的女子:a cultured woman
 
相貌平平的女人:a homely woman
 
单身女人:a single woman
 
丑女人:an ugly woman
 
未婚妇女:an unmarried woman
 
时髦的社交界妇女:a fashionable lady
 
无辜/无邪的人:an innocent man
 
一位多才多艺的女子:an accomplished young
 
n岁出头的姑娘:a girl in her early twenties
 
动人的姑娘:an attractive girl
 
浪漫的人:a romantic figure
 
没有头脑的少女:an empty-headed girl
 
著名人物:a well-known /prominent figure
 
品格纯洁无瑕的女子:a girl of stainless character
 
伟大的历史人物:a great historical character
 
品格正直的人:a man of upright character
 
没有出息的人:a worthless character
 
具有独立的性格:possess an independent character
 
有诚实的好名声:have an excellent character for honesty
 
性格果断:be of a determined character

 

乐观和有抱负的:be optimistic and ambitious
 

 
七、表人物动作或心理活动

 

给某人造成负担:impose a heavy burden on sb.       

 

步态优美地走:walk grarefully

 

不顾对...的忧虑:regardless of concerns over

 

互相谅解,相互理解:mutual understanding

 

鼓起勇气:muster up courage

 

首次露面:make one s first appearance

 

面对斗争与改变:in the face of struggle and change

 

服从志愿者组织的指挥:follow orders from the voluntary organization

 

没有履行职责:fail to carry out one ’ s duties

 

有不端行为:display unacceptable behavior

 

损害高中生形象:damage the image of high school students

 

标志着童年到成年的过渡:mark the transition from childhood to adulthood

 

吸引注意:capture the attention

 

完全一团糟:be competely in a mess

 

被认为是权威:be considered an authority

 

对某事不存幻想:be under no illusion about sth.

 

—项有意义的活动:a meaningful /rewarding activity

 

彻底信仰奇迹:believe whole heartedly in the great miracle

 

相信:in the belief that

 

期待...:in the expectation that

 

经受起起落落:go through ups and downs

 

自动电话:a dial/an automatic telephone

 

感觉很不适应:feel out of place

 

毫无倦意:show no signs of tiredness

 

关于...很无知:be ignorant about

 

走神:keep drifting away

 

无力改变结果:be powerless to change the

 

不愿改变:be reluctant to make changes

 

赞赏的目光:an admiring gaze

 

嫉妒的目光:an envious glance

 

朝某人匆匆瞥了一眼:cast a hasty glance at sb.

 

向某人投以爱慕的目光:cast admiring glance at

 

凝望着天上的星星:gaze up at the stars

 

首次窥见:gaze the first glimpse of

 

凝视着某人:look at sb. with a fixed gaze

 

好奇地向某人看了一眼:throw a curious glance at

 

听到远处的隆隆雷声:hear the thunder rolling in

 

极力称赞、大肆吹捧某人:praise sb. (up) to the

 

从未听说过反对某人的话:never hear anything

 

深受赞扬:be received with much appreciation

 

爆发出阵阵喝彩声:break into shouts of applause

 

不耐心地听:listen impatiently

 

自吹自擂:sing one ’ s own praise

 

承担全部责任:bear all the blame

 

收回前言,承认说錯:eat one ’ s words

 

无意中得罪某人:offend sb. unintentionally

 

严厉训斥某人:give sb. a sharp scolding

 

致闭幕词:give a closing address

 

说一句妙语:utter a witty remark

 

就某事发表意见:make a remarkupon sh.

 

触犯某人的话:offending remarks of sb.

 

议论某人:pass remarks ahout sb.

 

字斟句酌:pick one ’ s words

 

引述某人一段引人深思的评论:quote an

 

说得明白而深刻:say sth. clearly and impressively

 

穿过田野的散步:a walk across the fields

 

低声表示赞同:give a murmur of approval

 

故意地说:say sth.deliberately

 

散步,闲逛:have/take a stroll

 

 —跃而起:jump to one ’ s feet

 

来回跋步:pace back and forth

 

在城里闲逛:stroll about/around/through the town

 

毫无目的地在街上游落:stroll aimlessly through the streets

 

步行穿过马路:walk across a street

 

臂挽着臂走:walk arm in arm

 

以栽培花木为消遣:look upon gardening as a recreation

 

在倾盆大雨中走:walk through the pouring rain

 

漫步向山里走去:wander into the woods

 

在乡间漫步:wander over the countryside

 

平衡不同水平的学生的兴趣爱好:balance the interests of different levels of students

 

 

八、表人物日常活动
 
常常发生的事:a frequent occurrence
 
费时的:time-consuming
 
让某人记忆犹新:remain fresh in one ’ s memory
 
一件身心有益的事情:an enchanting mental and physical business  
 
省钱省时间:be less time-consuming and more economical
 
辛劳的任务:an arduous/a painstaking/a laborious task
 
需要紧急处理:require urgent attention
 
值得珍藏的经历:a truly memorable experience
 
回忆高中生活的美好时刻:recall the sweet moment of one s high school life
 
经受起起落落:go through ups and downs
 
自动电话:a dial/an automatic telephone
 
长途电话:a long-distance telephone
 
在会上发表演讲:address a meeting
 
有某人的电话:be wanted on the phone
 
叫某人接电话:get sb. on the phone
 
接通电话:get through  
 
拿起听筒:pick up the phone
 
跟某人通电话:speak to sb. over the phone
 
占线:the line is busy/the number is engaged
 
盖过邮戳的邮票:a used stamp  
 
通知某人...:inform sb. of sth. 
 

 

九、表示天气

 

常常发生的事:a frequent occurrence

 

费时的:time-consuming

 

让某人记忆犹新:remain fresh in one ’ s memory

 

一件身心有益的事情:an enchanting mental and physical business  

 

 省钱省时间:be less time-consuming and more economical

 

辛劳的任务:an arduous/a painstaking/a laborious task

 

需要紧急处理:require urgent attention

 

值得珍藏的经历:a truly memorable experience

 

回忆高中生活的美好时刻:recall the sweet moment of one s high school life

 

经受起起落落:go through ups and downs

 

自动电话:a dial/an automatic telephone

 

长途电话:a long-distance telephone

 

在会上发表演讲:address a meeting

 

有某人的电话:be wanted on the phone

 

叫某人接电话:get sb. on the phone

 

接通电话:get through  

 

拿起听筒:pick up the phone

 

跟某人通电话:speak to sb. over the phone

 

占线:the line is busy/the number is engaged

 

盖过邮戳的邮票:a used stamp  

 

通知某人...:inform sb. of sth. 

 

 

十、表示地理位置

 

位置优越的城市:a favorably situated city

 

水下面的暗礁:a hidden rock beneath the surface of

 

—个偏僻的小村子:a small village off the map

 

离海滨仅处尺之遥:within a stone’s throw of the

 

位于...最北端:be situated at the northern extreme

 

在群山环抱的村庄里:in a village among the hills

 

朝南的房间:room facing south

 

人烟稀少的农村地区:the thiny populated rural area

 

位于太平洋沿岸某处:be located somewhere on the Pacific coast   

纠错平台 香港六今宝典
香港六今宝典
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育