网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
香港六今宝典
香港六今宝典
新闻中心

"go to the hospital"居然是Chinglish!那“去医院”的英文应该怎么说?

2021-03-08

 

生病了要不要go to the hospital?其实英文hospital并不能随口说,原因是这样的……

 

 

为什么go to the hospital是中式英文?

 

首先,这句话语法没问题,说它是中式英文,更多是由于文化差异。

我们中国人喜欢说"去医院",而大多数英语国家的人会说"看医生",

在他们的认知里,感冒发烧这种小病,一般就找家庭医生,或是去诊所(clinic)。

 

更常用的表达

 

I need to go to the doctor.

我要去看医生。

 

I have a doctor's appointment

我和医生预约好了。

 

I'd like to see a doctor.

我想去看医生。

 

You'd better go and see a doctor right away.

你最好去找医生看看吧。

 

 

什么情况说hospital? 
 

hospital在英文里指的是综合大医院,并且有住院的意思,

所以当一个人说要go to the hospital的时候,外国人会认为他病的很严重。

并且到了要住院的程度,甚至他们会担心这个人有生命危险,非常容易产生误会。

 

I ended up in hospital with facial injuries.

 我落得个面部受伤,进了医院。

Doctors will keep her in hospital for at least another week.

 医生会让她再住至少一个星期的院。

 

身体不舒服,不是uncomfortable!

 

请病假的时候,如果你和老板说,I feel uncomfortable.

那距离老板开除你就不远了!

我们都知道舒服是comfortable, 表示身体不舒服,可不能说uncomfortable!

uncomfortable是描述尴尬、不自在,不合适,害怕的状态。

 

I felt him watching me uncomfortably. 

我感到他在难为情地望着我。

 

 

身体不舒服该怎么说

 

看了前面你应该知道,

如果和老板说,你uncomfortable,老板会认为,你在公司待得不自在!

为了避免误会,你可以这样说,

not feeling good.

身体感觉不太好

 

feel ill

感觉要生病

 

feel sick

身体难受

I'm not feeling good because I was in the hospital for too long. 

我感觉很糟,是因为在医院待太长时间了。

 

 

去体检,可不是body check!

 

体检 ≠ body check

我们都知道body是指身体,但它还有尸体的意思!

按中文思维翻译,变成"尸检"可就吓人啦!

英文里"体检"的正确表达是checkup.

 

It is important to get a routine checkup every year.  

你要去医院做常规检查。

纠错平台 香港六今宝典
香港六今宝典
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育